介绍
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
相见欢 · 林花谢了春红
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)
一阵风吹过,花便落下,【谢了】【太匆匆】是李后主感慨这春花留不住,转瞬即逝。【朝来寒雨晚来风】不是说早上下雨晚上有风,说的是朝朝暮暮都有风风雨雨,词当中对仗的两个物体常常有重重叠叠的意思。
【胭脂泪】是说花很美,【相留醉,几时重】词人自问什么时候还能见到这朵花呢?我们都知道,花只开一次,海棠年年都开,但已经不是同一朵,所以他决定喝一杯,为了这即将飘落的春红。
译文:姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
相见欢·林花谢了春红原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_李煜_古诗文网 (gushiwen.cn)
虞美人 · 春花秋月何时了
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
每一句都是永恒对上无常,春天的花和中秋的月年年都有,但是物是人非,【又东风】【月明中】是在回应前一句的春花和秋月。接着,李后主想起当年宫里的【雕栏玉砌】,在他没被俘虏之前,是多么的享受,宫殿还是当年的宫殿,我已经【朱颜改】,又是一句永恒对上无常。所以他说,人生无常的惆怅有多少,就像永恒向东流的春水般绵延不绝。
译文:春花秋月的美好时光什么时候结束了呢?过去的事情还记得多少。昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚哪里忍受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆和玉石砌成的台阶应该都还在,只是住在里面的人已经衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。
虞美人·春花秋月何时了原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_李煜_古诗文网 (gushiwen.cn)
玉楼春· 晚妆初了明肌雪
晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。
临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。
在李后主国破家亡之前,他是很享受的。美人【鱼贯列】是眼睛的享受,【凤箫吹断】是耳朵的享受,【飘香屑】是鼻子的享受,通篇都在讲享乐之事。等到国破家亡之后,他开始写人生的无常。所以,王国维说,李后主之后,词从伶工之词变成了士大夫之词,从歌女演唱的词成为文人抒情言志的词。又有人说,天以百凶成就一词人,这是一件很无奈的事情。人在难过时,是会更敏感的,思虑也会很多,而词人的创作也来源于此。