子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”
译文:孔子说:“史鱼正直啊!国家政治清明时,他像箭一样直;国家政治黑暗,他也像箭一样直。蘧伯玉是君子啊!国家政治清明时,他就出来做官;国家政治黑暗时,就把自己的才能收藏起来不做官(退隐江湖)。”
史鱼是卫国的大夫,孔子对他的评价是刚直。
“邦有道,如矢”:国家有道,政通人和,他像箭一样直行。
“邦无道,如矢”:国家混乱,君王昏乱,奸臣当道,他照样像箭一样的直射过去。
孔子感叹,直是非常难做到的。
关于“邦有道”和“邦无道”,孔子曾经反复讨论,他认为“邦有道”就要出来做事,“邦无道”则要隐退藏身。国家安定的时候,直话直说,能够建功立业。但如果政治混乱,直话直说,可能会毁伤自己的性命。历史上有太多这样的例子,比如范仲淹,在朝堂上不断的发表谏言,一次一次地被贬到边关去。
孔子更欣赏的是蘧伯玉这样的人,认为他是君子,合于圣人之道,因为他“邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之”:国家如果好,就出来当官,为国家做事;朝廷一旦混乱,就卷而怀之,回家了。也许回家教书等等……
人必须得有能够拥抱不确定性的能力,能够随着环境的变化,不断地进步,一辈子乐于探索,无论外界怎样变化,都能找到自己的位置。