我心中的诗经——日月

诗经——风——邶风——日月

日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。

日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。

日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。

日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。


⑴邶(bèi)风:《诗经》“十五国风”之一,今存十九首。邶,周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

⑵日月:古人多用日月比喻丈夫,此处也有隐喻之意。

⑶居、诸:都是语尾助词。

⑷照临:照耀到。下土:大地。

⑸乃:可是。之人:这个人。

⑹逝:助词,无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说以古道相处。

⑺胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

⑻宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。

⑼冒:覆盖,照临。

⑽相好:相爱。

⑾报:答。

⑿德音:善言,另一意为好名誉。无良:不好,不良。

⒀俾(bǐ):使。

⒁父兮母兮:呼唤父母。

⒂畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。卒,到最后。


太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。

太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。

太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。

太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!

在此略作解释,因为对诗经的理解不同,可能分为几个学派,而此文仅为我心中对于诗经的理解,不代表学术,不论及经典,只是表达心中所想,如有不实之处,忘谅之。


其实,本篇应延续上一篇的故事继续写下去,也说卫庄姜。

网上也有很多不同的说法,自有千秋,一说卫庄姜的故事,本篇应发生在“卫庄公庶子“公子州吁” 弑杀庄姜养子——卫桓公“完”的宫廷政变”之后,卫庄姜感叹之语。另一种说法是只是女子的哀怨诗,是描写一名“弃妇”内心写照的一道诗。那么,我们一个一个去理解,还是先写一些我们日常生活能够理解,更接近我们日常生活的东西吧。


空旷荒凉(为什么是这样,这样更能衬托气氛而已)的原野上,一名女子面容憔悴,眼中似有无尽怨意,在漫无目的行走。她不同抬头看天,看天上的太阳,而太阳却依然自行其路,而没有半分变化。

天上的日月啊,你们千年万年不变的照耀着大地,将光芒洒向人间,却终不疲倦,那是多么伟大的意志啊。山川河流遵守您的规则,草木花鸟遵守您的规则 ,人们遵守您的规则,所以世界才会如些有序,山河平稳,昼夜交替。而我所嫁的这个人呢,我的丈夫呢,他却不像是以前我初嫁与他时那样待我了,他渐显冷漠,不再与我像以前那样恩爱了,再也不念及夫妻之情了,有时甚至恶语相向,再不复当初之情份了。

可是,为什么会这样呢,我们不是应该像天上的日月一样吗?遵循古意,就像日升月落一样,亘古不变的吗,这是为什么呢?女子声音如泣如诉,其心中苦痛让人听之悲伤,不忍之极。

想到伤心处,女子高声呼唤其父母道:“我亲爱的父母啊,当初您为什么生下我,而又为什么将我嫁与此人呢?让我如今要承受如此之苦,我心伤至疼啊!

女子的呼声在辽阔的草原传出极远,如歌声一样哀怨,唱给了日月山河,其念之悲,山河日月同感。


再说卫庄姜。《毛诗序》说:“《日月》,卫庄姜伤己也。遭州吁之难,伤己不见答于先君,以至困穷之诗也。”朱熹《诗集传》说:“庄姜不见答于庄公,故呼日月而诉之。言日月之照临下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相处,是其心志回惑,亦何能有定哉?”那么,我们就以此为基,讲讲我对本篇的看法。

诗之开篇以日月起兴,实为日月尊古礼,亘古不变的照耀大地,也为下文所述之事不尊古礼而形成对比。值得一说的是,全篇都是日月反复吟诵,也就是说用日月之定势来衬托人之不定,也算是卫庄姜的一种宣泄,更是说出了卫庄姜心中的不甘。

诗之最末,引父母入文,更是说出了卫庄姜心中之痛,已到了一定程度,需寻求父母的安慰,已到了悲愤的地步。

卫庄姜自嫁出卫庄公后,未能有后。后收媵妾之子为义子,即州吁,也就是后来的卫桓公。卫庄公宠幸小妾而冷落卫庄姜,使卫庄姜之心灰如死。而后卫庄公薨,卫庄姜义子继位为卫桓公,却被小妾之子所弑杀,于是更加心伤,思及卫庄公在世之时待她之事,于是作此篇,以抒发其怨。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,366评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,521评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,689评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,925评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,942评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,727评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,447评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,349评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,820评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,990评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,127评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,812评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,471评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,017评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,142评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,388评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,066评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容