
Unit 32 What did you say?
第三十二课 你说什么?
本课重点: 谈论第三者的情况,引用或转达第三者的话
A. Texts & Notes
1. He is the most dangerous man in Britain.

( Jenkins, a young p0liceman, is on his first night duty. His sergeant tells him about the wanted criminal. )
Sergeant: Yes. His name is William Naylor. Jenkins. He was born in the town and he went to the local school, around the corner. He was there from September untill October, 1953. But he didn't like the school. Jenkins.
Constable: No?
Sergeant: No. And there isn't a school there now. There was a fire, you see. On October, 1953. A big fire, and no more school.
Constable: Oh!
Sergeant: Do you think William Naylor is married, Jenkins?
Constable: I don't know, Sergeant.
( The sergeant gose on to say that William Naylor's wife had an "accident", and young policemen who meet William don't become old pollicemen. And this frightens Jenkins very much. )
(詹金斯,一位年轻的警察,第一次值夜班。警官告诉他有关那个被通辑的罪犯的情景。)
警官: 詹金斯,他的名字叫威廉. 内勒。他出生在这个小镇,就在拐角处的那个本地学校读书。一九五三年。从九月到十月,他一直在那个学校。可是他不喜欢那个学校,詹金斯。
警察:不喜欢?
警官: 是的。现在这儿没有学校了。你听着,发生了一场火灾。在一九五三年十月。一场大火,学校就给烧光了!
警察: 啊!
警官: 你认为威廉. 内勒结婚了吗,詹金斯?
警察: 我不知道,警官。
(警官接着说威廉. 内勒的妻子遭到的“意外事件”,还说年轻警察遇上威廉就当不成警察了。这可把詹金斯吓坏了。)
注1. 多音节的形容词比较级的形式是在形容词前加 more,最高级加 most,如:
dangerous => moer dangerous => most dangeroue
difficult => moer difficult => most difficult
interesting => more interesting => most interesting
注2. 说出生于何处、何时,用 was born …。如:
He was born in this town.(他出生在这个 小镇。)
I was born in 1942.(我生于1942年。)
注3. fire 是”火“,但文中的 fire 是“火灾”,a big fire 是“一场大火”。
注4. no more 意思是不再存在、不再是。例:
I have taken a course to beacome a teacher. I'w no more a student.(我参加了一个教师训练班,我不再是学生了。)
注5. Do you think William Naylor is married?这名话是复合句。 William Naylor is married 是从句,作 think 的宾语。
Young pollicemen who meet William Naylor don't … 这一句也是复合句。who 是关系代词。who meet William Naylor 是定语从句,形容 young policemen。意思是:遇到威廉.内勒的年轻警察。这整句的意思是:年轻警察碰上威廉.内勒就非出事不可,别想再当警察了。
注6. want 意思是“需要”,在张贴的罪犯公告上,标以 Wanted ,下有照片, 这里 Wanded 是“通辑”的意思。
2. He side his mane was David Masters.
( Mary, a policewoman, is reporting to the sergant.)
Sergeant: Hello, Mary. Who is she?
Mary: Her name's Mrs Russell. She come from London - 29 Bridge Road, Acton. She's viviting her daughter - that's Mrs Peters, 16 Bramble Lane.
Sergeant: Peter? Bramble? I think I know the farmily.
Mary: Well, Mrs Russell was bringing money for my daughter - tow hundred pounds. She had it in her bag on the train, but when she got her, the bag was gone.
Sergeant: Okay, I'll talk to her.
Mary: Oh, by the way, there was a young man with long hair on the train sitting next to Mrs Russell. And after he got off, she couldn't find her bag.
Sergeant: A long-haired yong man, eh? Oh, well. long hair. That explains it, doesn't it? Well, tell me about this young man on the train, Mrs Russell.
Mrs Russell: Divid, you mean?
Sergeant: David?
Mrs Russell: Yes. His name was David Masters.
Sergeant: That's what he told you.
Mrs Russell: Yes. He said his name was David Masters, and he told me he lived in Brightsea.
Sergeant: I see.
Mrs Russell: Well, he said he used to live in Brightsea. He live in London now, really, He's a student at the University. He told me that he look him exams last week, and he said he was going back to Brightsea for the holidays.
Sergeant: He told you all that?
Mrs Russell: Yes.
Sergeant: So, he said he was a student at London University?
Mrs Russell: That's right. And I'm sure he is, Sergeant. He's very nice.
Sergeant: Hmmm… We"ll see, Mrs Russell.
(玛丽,一位女警察,在向警官报告。)
警官: 喂,玛丽。她是谁?
玛丽: 她是拉塞尔夫人。她是伦敦人——住在爱克顿,桥街19号。她来看她嫁出的女儿——就是彼得斯夫人,住在布兰伯巷16号。
警官: 彼得斯?布兰伯巷?我估计认得这家。
玛丽: 嗯,拉塞尔夫人她给她的女儿带来一些钱——二百英镑。在火车上,钱还在她的钱包里,可是她到了这儿,包就不见了。
警官: 好的。我来和她谈谈。
玛丽: 噢,顺便提一句,有个长头发的年轻人在火车上坐在拉塞尔夫人旁边。他下车以后,她就找不到提包了。
警官: 长头发的年轻人,呃?噢,长头发。这就说明问题了, 是不是?嗯,跟我说说火车上这个年轻人的情况吧。拉塞尔夫人。
拉赛乐夫人: 你是说戴维?
警官: 戴维?
拉赛乐夫人: 是的,他名叫戴维.马斯特斯。
警官: 是他告诉你的吗?
拉赛乐夫人: 是啊,他说他名叫戴维.马斯特斯,他还告诉我他住在布来特赛。
警官: 明白了。
拉赛乐夫人: 嗯,他说他过去住在布来特赛。他现在实际是住在伦敦。他在伦敦大学读书。他说他上星期参加考试,政府官员说他要回到布来特赛去度假期。
警官: 这些都是他说的?
拉赛乐夫人: 是的。
警官: 这么说,他说他是伦敦大学的学生。
拉赛乐夫人: 是的,我有把握,他是的,警官。他很不错。
警官: 呣……我们会弄清楚的,拉塞尔夫人。
注7. 传达别人说的话,有两种方法:
(1) 一字不改地引用,叫“直接引语”,直接引证放在引号内。如:
He said, "My name is David Masters."(他说:“我叫……。”)
(2) 用自己的话转述别人的话,叫“间接引语”,间接引语用宾语从句来表达。如:
He said his name wae David Masters.(他说他叫……。)
陈述句由直接引语变为间接引证时,一般先说 He said 或 He told me,然后再接引语。同时,要注意时态和人称代词的变化:直接引语是一般现在时,变间接引语后用一般过去时;直接引语是一般过去时,变间接引语后一般情况下用过去完成时,有的情况下仍可用一般过去时。如:
"I live in Brightsea."(我住在……。“)
He said he lived in Brightsea.(他训他住在……。)
”I took my exams last week.(我上周参加了考试。)
He told me he took exams last week.(他告诉我说他上周参加了考试。)
注意有时要变动时间状语。比如上句中的 last week,如转引此语发生在原话多日之后,不能再说上周,而要说 the week before 前一周,指他说当时 的前一周。
注8. When she got there, the bag was gone. 这一句是复合句。When she got there. 是从句,表明时间,是状语从句。主句是 the bag was gone. 东西不见了,可以说 was gone.
%emsp;注9. by the way 是个副词,意思是顺便说一句。如:
By the way, I've something to tell you.(顺便,我有件事情要告诉你。)
emsp;注10. a yuung man sitting next to Mrs Russell. 意思是坐在拉塞尔夫人旁边的一个年轻人。sitting 是现在分词。sitting next to … 是分词短语,修饰 young man,再如:
Person taking the course — please give full name.(参加训练班的人,请写下全名。)
注11.上车是 get on (the train) ,下车是 get off (the train)。
注12. That explains it, doesn't it? 这是英语的反意疑问句。在陈述句后附有相反的疑问,语调用升调时,表示疑问或没有把握,要求对方回答 Yes. 或 No. 但有时用降调,说话人是为了加强陈述句的语气,既不表示怀疑,也不是询问对方,却是表示坚信地肯定。如这一句就是如此。
注13. That's what he told you. 这也是复合句,what he told you. 是表语从句。例:
This is what I asked for.(这就是我所需要的。)
That's what the teacher explains yesterday.(这就是老师昨天所讲解的。)
注14. Mary says he does. 这里的 does 代表了 lives in Brightsea, 如不用 does,就说:Mary says he lives in Brightsea. 例:
Did he study at the University?
Yes, he did. (= he stidied at the University.)
3. What do they want to know?
( The sergeant's got a letter from France, but he doesn't understand it. He then asks Mary for help.)
Sergeant: Mary, before you go — can you read French?
Mary: Well, yes, a little.
Sergeant: I've got a letter here. It's about a summer course you can do in France. Joyce, my wife, wrote to them about it.
Mary: Let's see.
Sergeant: What do they want to know?
Mary: It says: Person takong the couse — please give full name …
Sergeant: Full name — yes,
Mary: Adress and telephone number.
Sergeant: Yes.
Mary: They want to know it the person is married or single, male or female.
Sergeant: Right. I'm got that.
Mary: And they want to know date and place of birth.
Sergeant: Okay.
Mary: Now, what's this? Oh, yes. They want to know if you've done any courses in cooking before. Cooking! So that's the course — French cooking.
Sergeant: Yes. You see. I told my wife the other day that she was a good housewife, but not a very good cook.
Mary: You told her that? Wasn't she angry?
Sergeant: No, not at all. She said I was right. And a few days later she wrote about this course.
Mary: So she's going do the course during the holiday?
Sergeant: Will — no. I am.
(警察收到一封法国来信,但他看不懂。他要玛丽帮忙。)
警察: 玛丽,趁你还没有走——你认识法文吗?
玛丽: 嗯,行,能认一点。
警察: 我这儿有一封信。是关于在法国的一个暑期训练班的事情。是乔伊斯,我的夫人,给他们写信问这件件事。
玛丽: 我们来看看。
警察: 他们想要了解些什么?
玛丽: 信上说:参加者——请写下全名……
警察: 命名——好的。
玛丽: 地址和电话号码。
警察: 好。
玛丽: 他们要知道参加者是结了婚还是独身,男的或是女的。
警察: 对,我知道这个。
玛丽: 他胖还要知道出生时间和出生地点。
警察: 好的。
玛丽: 这儿,这儿是什么?呵,对。他们想知道以前你是否学过烹调。烹调!是这个 科目——法国烹调。
警察: 是的,你知道,那天我对我妻子说她是个好主妇,可不是个好厨师。
玛丽: 你这么对她说?她生气了吗?
警察: 没有,一点也不生气。她说我说的对。几天以后她就写信去打听这件事了。
玛丽: 这么说假期里驰要去这个班了?
警察: 这个——不。我去。
注15. 疑问句由直接引语变为间接引语时常用 They was to know … 或 They ask … 开头。直接引证是一般疑问句时,间接引语用 if 或 whether 引导,是特殊疑问句时,用有关疑问词引导。间接引语中的词序按陈述句顺序排列,不再用助动词 do。
| 直接引语 | 间接引语 | |||
|---|---|---|---|---|
| 陈述句 | I live in London. | He said | (that) | he lived in London. |
| 一般疑问句 | Are you single? Hav you been on holiday? Well get married? |
They want to know They ask |
whether if |
I am single. I've been on holiday. I'll get married. |
| 特殊疑问句 | How old are you? Where do you live? When were you born? |
They want to know They ask |
how where when |
oil I am. I live. Iwas born? |
如用过去时态,引语在时态必须作相应的变化。如:
"Are you single?"—He asked me if Iwassingle.
"How old are you?"—He wanted to know how old I was.
注16. a summer course you can do. 这里的 you can do 修饰 course ,是定语从句省略了 which ,即:a summer course which you can do.
B. Exercise
听录音:
(1) 在租借小轿车处,一们先生要借一辆福特牌轿车(Ford Cortina),请你仔细听,然后回答下列问题:
Clerk: Can I help you?
Man: Ah, yes. I'd like to hire a Ford Cortina, please.
Clerk: Yes. How long would you like it for?
Man: About two weeks.
Clerk: I'll have a look if I have one.
Girl: What dose she want to know?
Man: She wants to know how long we need the car.
Girl: Look! Have you seen this?
a. What dose the man want?
He wants to hirs a car. / He wants a car.
b. What dose the clerk ask him? ( "How long … ?")
"How long would you like it for?"
c. What dose he tell the girl?
"She wants to know how long we need the car."
(2) 记者在接 Harry Jackson 打来的电话,编辑在一傍问:“他想问什么事?” 这记者是怎么回答的?(He wants to know if …)
Reporter: It's Harry Jackson.
Editer: What dose he want to know?
Reporter: He wants to know if anyone is going to the meeting this evening.
Editer: Tell hin somebody will be along.-
学与练(Study and Practise)
(1) 请先读一下女孩的原话,然后转述。
She said that her nam was Mary. She told me that she was a hairdresser and she worked at Marco's. She said she lived in Bristol but ahe told me she used to live in London. She said she liked films and she want to the cimema onec a week.
(2) 这位警官在询问一个人的情况,请转述他的问话,我们已经为你开好了头:
He wanted to know if she was married. He asked me how old she was. He wanted to know waht she did. He asked me if she lived in London. He wanted to know where she was born. And then he asked me if she drove a car. 三人结为一个小组,A 说一句,然后B 对C 转述A说的话。先说下面一句子,然后按照你的真实情况说:
| 现在情况 I'm a student. I live in the South. I enjoy football. I play football every Saturday. |
转述 He ( she ) said … (过去时) … told me … |
|---|---|
| 过去情况 I was born in Jiangxi. I went to ZhengZhou University. I used to five in Shanghai. |
He ( she ) said ( that ) … (过去时) … told me … |
He said (that) he was a student. He told me (that) he live in the South. He said he enjoyed football and that he played football every Saturday.
He told me he was bron in Jiangxi. He said that he want to Zhengzhou University and he said he uesd to kive in Shanghai.
- 三人结为一个小组,A问C一个问题,C听力不好,B向他转述A的问题。你可以这样开始:
A: Where do you live?
C: Pardon?
B: He ( She ) want to know where you live.
C: Oh, er. I live in Market Street. - Reading material:
Right. It's time to go out on the beat. Let's join a British bobby as he leaves the police station for a walk through his area. It's not unusual to see a policeman walking round the street like this. It happens in most British towns and villages.
He's there to help people if he can. He always has a lot of people stopping him to ask questions.
Next time you're in British and have a problem, ask a policeman.
C. Summary
1. 说法与用法
(1) 别人的情况
婚姻状况:Is she married or single?
受教育、训练:Which school / university did he go to?
What did he study?
What courses has he done?
(2) 转述
现在状况:He told me/said he was a studend.
过去状况:She told me/said she used to live in London.
(3) 转述问题
He wants to know if she is married.
They want to know how old she is.
He want to know if she was divorced.
They asked me what she old.
2. 语法
直接引语与间接引语。
(1) 陈述句
直接:“I live in Brighton."
间接:He said he lived in Brighton.
He told me he live in Brighton.
(2)疑问句
a. 一般疑问句:
直接:“Do you live in Brighton?"
间接:He wants to know if I live in Brighton.
He asked me whether I live in Brighton.
b. 特殊疑问句:
直接:"Where do you live?"
间接:He asked me where I lived.
He wants to know where I live.
He said his name was David.
He told me he livee in Brighton.
What do you want to know?
They want to know…
He was born in thsi town.
He went to the local school,
D. Words & Expressions
| 单词与表达方式 | 单词与表达方式 |
|---|---|
| sergeant /ˈsɑːdʒənt/ n. 警官,巡官 | place /pleɪs/ n. 地方 |
| constable /ˈkʌnstəbl/ n.警察 | place of birth 出生地 |
| to visit /tu ˈvɪzɪt/ 访问,探望 | birth /bɜːθ/ n.出生,诞生 |
| lane /leɪn/ n. 小巷,胡同 | cooking /ˈkʊkɪŋ/ n. 烹调术 |
| gone /ɡɒn/ adj. 已去的 | the other day (过去的)某一天 |
| to be gone 不在了,不见了 | angry /ˈæŋɡri/ adj. 生气的,发怒的 |
| by the way /baɪ ðə weɪ/ 顺便说说 | during /ˈdjʊərɪŋ/ prpe. 在……期间 |
| to get of 下(车) | born /bɔːn/ bear的过去分词 |
| long-haired /ˈlɔŋheəd/ adj: 长头发的 | to be born 诞生,出生 |
| to explain /tuː ɪkˈspleɪn/ vt. 解释,说明 | local /ˈləʊk(ə)l/ adj. 本地的,地方的 |
| really /ˈriːəli/ adj. 确实地 | around /əˈraʊnd/ prep. 在……周围 |
| sure / ʃʊə/ adj. 确信的,有把握的 | around the corner 在拐角附近 |
| I'm sure 我肯定,我有把握 | fire /ˈfaɪə/ n. 火 |
| person /'pɜːs(ə)n/ n. 人 | no more /nəʊ mɔː/ 不再 |
| male / meɪl/ adj. 男性的,阳性的 | |
| female /ˈfiːmeɪl/ adj. 女性的,阴性的 |
附:Follow me (欧洲版教材)
~1~
~2~
~3~





