Unenforceable contract

这篇文章想聊一下enforceable这个词的意思。

我们的合同法中,合同效力瑕疵的形式有:无效、可撤销、效力待定。英美法多了unenforceable这么一类。

那unenforceable到底是啥意思?

这个问题最先来自于翻译的文件,老外动不动就说合同要合法有效enforceable。见得多了,就有种感觉,还写过一段话揣摩这种感觉:

合同的enforceability是一种裁判中心视角意义上的用词。在司法机构确立法律规则的社会,如果合同无法获得法院执行,那还有什么效力?因此,enforceability就是问合同的有效与否。这种用法在立法中心视角下会产生麻烦,因为合同有效与否的判断权力交给了立法机关。所以,我们今天才会遭遇它的翻译难题。

enforceable一般是翻译成“可执行的”,可是到底啥意思,还是不确定。因为我们的合同效力状态中,没有这么一种。

最近看Cheshire的合同法,里面专门有一章介绍unenforceable contract,从英国的Statute of Frauds 1677说起。

图片发自简书App

unenforceable这种效力瑕疵形式的起源,就在于这部法律。

要件方面就是缺少法定形式,如书面。

效果方面,就是法院不执行,没法起诉。

It did not mean that the contract was void but simply that no action could be brought upon it.

所以说,它是一种程序法上的办法,而非实体法上的分类。

The "unenforcebale contract" is clearly a creature of procedural rather than of substantive law.

这倒是让我想到我们司法解释常用的一句话:人民法院不予支持。是不是跟这个有点像?

变更劳动合同未采用书面形式,但已经实际履行了口头变更的劳动合同超过一个月,且变更后的劳动合同内容不违反法律、行政法规、国家政策以及公序良俗,当事人以未采用书面形式为由主张劳动合同变更无效的,人民法院不予支持。

多说一句:形式瑕疵有种治愈方式:部分履行,是英国衡平法院的创造:

In particular in transactions involving land the courts of equity developed a doctrine of "part performance" under which the contract might become enforceable as a result of some behavior after the contract.

我们合同法36条也有类似规定:

第三十六条 法律、行政法规规定或者当事人约定采用书面形式订立合同,当事人未采用书面形式但一方已经履行主要义务,对方接受的,该合同成立。

总结一下:

Unenforcebility这种合同效力瑕疵情形源自法定形式要求(书面),效果并非无效,而是无法提请法院执行。这种瑕疵类型在我们法律上没有对应的,所以翻译上直接翻译为“不可执行”或“无法执行”就可以了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容