【13-4】
樊迟请学稼【1】。子曰:“吾【2】不如老农【3】。”
请学为圃【4】。曰:“吾不如老圃【5】。”
樊迟出。子曰:“小人【6】哉!樊须【7】也。上好礼【8】,则民莫敢不敬;上好义【9】,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情【10】。夫如是,则四方之民,襁【11】负其子而至矣,焉用稼【12】?”
【注释】
【1】稼:通常是指种植一年生的农作物。种植时要选种,嫁接,把野生种子经过一代一代选种,培育出新品种。在这个选种过程中,就有了变化,培育出来的新品种会与原来的种子不一样,就是出现了假,这种出现假的选种种植过程,叫稼。稼的这个字义从甲骨文的字形上可以看出来。沽,是用度量衡进行液体交易,在沽的过程中,商人往往掺假,叫贾。贾,就是假的意思。稼、贾,都是从假而来。
【2】吾:这里指,用脱粒机帮人加工粮食,获取劳动报酬。
【3】老农:老老实实种地。老:人上了年纪,就会变得老实,实实在在。农:用农具翻地。
【4】为圃:这里指,坐地摆摊,做买卖。圃:给田地围起来,加上边界。引申为,做买卖的铺子,店铺。
【5】老圃:这里指,老老实实地种地,做一个老老实实种地的农民。圃:这里指,能够种植庄稼的土地。
【6】小人:还没有成熟的人,自私自利的人,沉溺于物质当中不能自拔的人。
【7】樊须:人们通常把樊须解释为樊迟。编者在这里另有他解,把樊须按字义解,解释为,贩须,就是做生意,从买卖中赚取那些不应该得到的不正当得利。樊:同贩,把东西来回倒腾,搬运。须:胡须,像胡须一样的东西。引申为,可有可无不重要的东西。
【8】礼:用文字定下来的规章制度。
【9】义:符合公平平等法则地搂取,符合道地搂取。
【10】用情:用心。用:使用,采用。情:心也。
【11】襁:包婴儿的包袱。婴儿弱,大人的手又没轻没重,用它把婴儿包裹起来可以起到保护作用。
【12】用稼:这里指,造假,做虚假宣传。
【译文】
樊迟向孔子请教稼这个字的意思。孔子给他讲了稼这个字的演变过程。(稼,贾,都是从假而来。人类种植农作物时,要选种,从野生种子一代一代选种,进行嫁接,最后培育出良种。在这个过程中,种子就有了变化,培育出的新品种与原来的不一样,叫假。选种选育的种植过程,叫稼。人们用液体度量衡进行交易,叫沽。商人在沽的过程中掺假谋利,叫贾。假、稼、贾这三个字,是同源字。)孔子讲完了文字的演变过程,说:“来回倒腾物质做生意,赚取报酬,就像使用脱粒设备给人家加工粮食赚取报酬一样,容易生贪心,容易造假,不如老老实实种地好。”
樊迟向孔子请教为圃。孔子给他讲了圃这个字的演变过程。(圃:原指把田地围起来,加上边界。引申为,铺子,店铺。为圃:这里指,坐地摆摊,做买卖。老圃:这里的圃指能够种植农作物的土地,老圃在这里指老老实实种地的农民。)孔子讲完了文字的演变过程,说:“坐地摆摊做生意,与给人家加工粮食一样,也容易受物质利益的诱惑而生贪心,容易堕落,不如做一个老老实实种地的农民。”
樊迟出去了。孔子说:“做买卖,赚取那些不应该得到的不正当得利,都是小利,那是沉溺于物质中不能自拔的小人干的事。君臣这些居上位的人,如果遵守法律规章制度,百姓就不敢不尊敬;君臣遵守公正平等的处事原则,百姓就不敢不服气;君臣做到了诚实守信,百姓就不敢不用自己的真心来对待。做到了这些,那么四方的百姓就会主动背着自己的孩子来投奔。为什么还要去做虚假的宣传呢?(为什么还要使用造假欺骗的方法去吸引招徕人呢?)”