焦烈妇
乾隆元年,宣城陆某,生员也,娶妻焦氏。陆好呼卢,荡其家。一日赌负,将售妻以偿。焦侦知之,赋诗八章,投缳死。邻族鸣于官,题请旌表,得旨褫陆衿,断其八指,一时快之。八诗末首云:“百结鹑衣冷不支,郎归休在五更时。风酸月苦空闺里,犹有床头四岁儿。”言之呜咽。凡嗜博者,可以为戒。
〔试注〕
1、烈妇:①古指重义守节的妇女。②特指以死殉节或殉夫的妇女。
2、呼卢:谓赌博。李白《少年行》之三:“呼卢百万终不惜,报讎千里如咫尺。”宋·晏几道《浣溪纱》词:“户外緑杨春繫马,牀前红烛夜呼卢,相逢还解有情无?”
3、褫衿:chǐ jīn。剥去衣冠。旧时生员等犯罪,必先由学官褫夺衣冠,革除功名之后,才能动刑拷问。清·蒲松龄《聊斋志异·姚安》:“ 宫翁忿质官。官收姚 ,褫衿苦械。”