夜读陶诗文||重读《桃花源诗并记》(词语汇)

陶渊明写桃花源,用了散文与诗两种文体。《桃花源记》主要是描写渔人出入桃花源的经过和在桃花源中的所见所闻;《桃花源诗》是以诗人的口吻讲述桃花源人民生活的和平、安宁。

【原诗文】晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷;渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光;便舍船从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑麻之属;阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊;问所从来,具答之。便要还家,设酒,杀鸡作食;村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。馀人各复延至其家,皆出酒食、停数日,辞去。此中人语云∶“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高尚士也;闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝。往迹浸复湮,来径遂芜废。相命肆农耕,日入从所憩。桑竹垂馀荫,菽稷随时艺;春蚕收长丝,秋熟靡王税。荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。俎豆犹古法,衣裳无新制。童孺纵行歌,班白欢游诣。草荣识节和,木衰知风厉。虽无纪历志,四时自成岁。怡然有馀乐,于何劳智慧!奇踪隐五百,一朝敞神界。淳薄既异源,旋复还幽蔽。借问游方士,焉测尘嚣外。愿言蹑清风,高举寻吾契。

【词语汇】

晋太元中:东晋孝武帝太元年间。太元,东晋孝武帝司马曜的年号。武陵,晋时郡名,治所在今湖南省常德市附近。关于桃花源在何处,现存较多争议。为业,把……作为职业,以……为生。为,作为。(交代时间、地点、人物,俨然小说开场。)

缘:循着,沿着。缘溪行,沿着溪水行走。行,指划船。武陵多溪,《水经注》载,武陵有五溪。远近,偏义复词,仅指远。

忽逢:忽然遇到。夹岸:沿着溪流的两岸。夹岸桃花,仙境象征。

“中无”三句:中无杂树,全部都是桃花林,没有其它杂色的树。落英,落花。缤纷,繁多的样子。

甚异之:异之,以之为异,对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。

复前行,欲穷其林:再向前走,想走到桃花林的尽头。复,又,再。前,名词活用为状语,向前。欲,想要。穷,尽,形容词用做动词,这里是“走到······的尽头”的意思。

林尽水源:桃花林的尽处正是桃花溪的源头。尽,完,没有了。便,于是,就。得,看到。

“仿佛”四句:仿佛,隐隐约约,形容看得不真切的样子。若,好像。舍船,离舟登岸。舍,舍弃,丢弃。这里是“离开”的意思。才通人,仅能容一个人过。初,起初,刚开始。才,副词,只。

豁然开朗:豁然,突然,一下子。然,……的样子。开朗,敞开,开阔。形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。

土地平旷:指田地平整广阔。平,平坦。旷,空阔;宽阔。俨(yǎn)然:整齐的样子。之,这。属,类。

阡陌交通:田间有小路交错相通。南北向的称“阡”,东西向的称“陌”。交通,交错相通。鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。

“男女”二句:悉,都,全。外人,山外之人,即外面世俗社会上的人。也可解释为方外或尘外之人。此写来来往往的人和耕作的情景,男女的衣服,全都和山外的人一样。写法由远而近,由景及人,历历在目。(仙境亦是俗世翻版)

黄发:指老人。人老发黄,故称。垂髫(tiáo),指儿童。古时童子未冠者垂发为饰曰“髫”,故称。并,都。怡然:快乐的样子。

问所从来:问是从哪里来的?从来,从……地方来。

具答之:一一地作了回答。具,通“俱”。之,指桃花源中人。

便要(yāo)还家,指邀请渔人到家里做客。要,即“邀”。

设酒杀鸡作食:桃花源中住民置酒杀鸡招待渔人。

咸来问讯:都来探问外界消息。咸,副词,都,全。问讯,询问消息,打听消息。

自云先世避秦时乱:自称说是前代祖先为躲避秦朝时的战乱。先世,祖先。率妻子邑人来此绝境:便率领妻子、儿子和同乡人来到这个与世隔绝的地方。率,率领。妻子,指妻室子女,“妻”“子”是两个词。妻,指男子配偶。子,指子女。邑人,同乡(县)的人。邑,古代区域单位。绝境,与人世隔绝的地方。绝,绝处。

遂与外人间隔:遂与桃花源以外的人隔绝而不相往来。复,再,又。焉,兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。遂,就。间隔,隔断,隔绝。

“乃不”二句:无论,更不用说。竟然不知道有汉朝,更不必说魏和晋了。乃,竟,竟然。无论,不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。(此造语简妙,乃是渊明当行本色。)

此人一一为具言所闻:此人,指渔人。为,对,向。具言,详细地说出。所闻,指渔人所知道的世事。渔人把自己知道的人世间的变化一一地说了。皆叹惋:指桃花源中人都很感叹、同情和惋惜。叹惋,感叹、惋惜。

延至:邀请到。

不足为外人道也:不足,不值得,没必要。为,介词,向、对。这句指桃花源里人对渔人说,“此中情景,请不要对外面的人说起。”(即使为外人道,外人亦迷津。)

“得其”二句:得其船,找到自己的船。扶,沿着。向路,旧路,先前进来时的路。向,从前的、旧的。

处处志之:到处做标记。志,识也。这里作动词用,做标记。

及郡下:到了武陵郡城下。诣太守,说如此:诣(yì),拜访。特指到尊长那里去。太守,郡的行政长官。如此,像这样,指在桃花源的见闻。

“寻向”三句:寻向所志,寻找回来时所做的标记。寻,寻找。向,先前。遂迷,不复得路:就迷失了,找不到去桃花源的路。遂,终于。得,取得,获得,文中是找到的意思。(“迷津”遂为成语出处。王维《桃源行》:春来遍地桃花水,不辨仙源何处寻。)

“南阳”四句:南阳,今河南省南阳市。刘子骥,名之,字子骥,晋代南阳人。也,表判断。欣然,高兴的样子。规往,计划前往。规,计划。寻,随即,不久。终,死亡。问津,问路,这里是访求、探求的意思。津,渡口。据《晋书·隐逸传》载,之好游山水。曾至衡山采药,深入忘返,见涧南岸有两石仓,一闭一开,因水深难渡。欲还家,又迷路,幸遇伐木者指点迷津得还。后闻石仓有仙丹,欲再往,已不知其所在。本文结尾写法似受到这则传闻的影响。

“未果”三句:未果,没有实现。寻病终:不久就生病死了。后遂无问津者:后来就再也没有去寻找桃花源的人。问津,寻找渡口。

“嬴氏”二句:嬴氏,春秋战国时期秦国国姓,出自上古八姓之一。这里指秦国或秦王朝,或指秦始皇嬴政。天纪,上天之纪纲,借指国家法纪。汉扬雄《博士箴》,“秦作无道,斩决天纪。”这两句有隐指刘宋作乱、贤者避世之意,与《述酒》“朱公练九齿,闲居离世纷”的意思完全相同。

“黄绮”二句:黄绮,夏黄公与绮里季,指代四皓。四皓是秦末汉初四位隐居在商山的道家博士。据《史记·留侯世家》记载,他们是东园公、夏黄公、绮里季、甪里先生。四人安贫乐道,不愿出仕,曾向汉高祖刘邦讽谏不可废去太子刘盈,受到人们的重视和尊敬。后人遂以“商山四皓”泛指有名望的隐士。之,到。商山,在陕西省商县东南。伊人:指最初来到桃花源的隐居之人,他们现在也已经消逝。云,语助词。逝,去,离。这两句是说,在夏黄公、绮里季到商山隐居的时候,桃源人的祖先也离开了这个乱世。

“往迹”二句:迹,足迹。浸,逐渐。湮,埋没。来径,通往桃花源的道路。这二句说,最初避秦乱来到桃花源的那些人,踪迹已逐渐消失湮没;而通往桃花源的道路,从此就荒芜废弃了。

“相命”二句:相命,互相督促,互相传唤。肆,致力。从所憩,相随回家休息。从,相互结伴归来。这二句说,桃源中人每天互相传唤,共同致力于农业耕作,天黑了结伴相随还家休息。

“桑竹”二句:余荫,桑树竹木枝叶的阴影。菽稷,泛指五谷。菽,豆类。稷,指谷类。随时,按照季节。艺,种植。这二句说,桑竹茂密垂下浓荫,人们按照节气种植庄稼。

“春蚕”二句:靡,无。王税,政府的税收。这二句说,春天养蚕收获长长的蚕丝;秋天丰收了也不用纳税。

“荒路”二句:暧,隐蔽,昏暗不明。交通,指行走。这二句说,荒芜的长满杂草的路阻碍了人的行走;而家家鸡鸣狗吠,其声相闻。

“俎豆”二句:俎豆,俎和豆,古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿。俎,是祭祀时盛牛羊等祭品的礼器。豆,是上古时盛食物的器皿。这里指奉祀的方法。犹古法,仍旧用古代祭祀的方法。新制,新的样式。这两句是说,祭祀还是古代的礼法,衣裳也没有新的样式。意谓仍保留先秦时的淳朴古风。

“童孺”二句:童孺,儿童。纵,尽情地。行歌,边走边唱。斑白,头发花白的老人。诣,前往。这二句说,儿童一边走一边尽情地歌唱;头发斑白的老人欢乐地来往游玩。

“草荣”二句:节和,节气和暖。木衰,草木凋零。风厉,风声凄厉。这二句说,草木欣欣向荣,知道春天来了;草木凋零,知道风声凄厉的秋天近了。

“虽无”二句:纪历志,记时的历法书。四时,四季。这二句说,闲散的生活,虽然没有记时的历法书,但春夏秋冬四季变化就自然成年岁。

“怡然”二句:余乐,不尽之乐。劳,烦劳。智慧,指心机。《老子》十八章,“智慧出,有大伪。”这二句说,安适自在有无穷的快乐,哪里用得到挖空心思用智慧去得到什么。

“奇踪”二句说,桃花源这神奇的地方隐秘了五百年(自秦至晋太元五百多年),一朝向人世敞开了它神仙般的存在。

“淳薄”二句:淳,醇厚质朴的风尚。薄,浅薄浮泛的风尚。旋,随即,立即。复,又,再。这二句说,桃花源中醇厚质朴的风气和世间浅薄浮泛的风气,根源完全不同;所以,在向世间敞开了一下以后,又很快深深地隐藏起来。

“借问”二句:游方士,游于方内的世俗之人。《庄子·大宗师》,“孔子曰:‘彼,游方之外者也;而丘,游方之内者也。’”《文子·精诚》:“老子曰:‘若夫圣人之游也,即动乎至虚,游心乎太无,驰于方外,……不拘于世,不系于俗。’”《世说新语·任诞》:“阮方外之人,故不崇礼制;我辈俗中人,故以仪轨自居。”焉测,哪里知道。尘嚣外,在世尘的喧嚣之外。意谓像桃花源那样的清净之地,似在人间非在人间,不是人间胜似人间。

“愿言”二句:言,语助词,无实义。蹑,放轻脚步地踏着。高举,高高地飞起来。《楚辞·九辩》:“凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。”契,相投合。这二句说,我要放轻脚步,驾蹑着清风,高高地飞起来,寻找和我志同道合的桃源中人。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容