신규 확진자 621명…38일 만에 600명대 급증
新增确诊病例621例……38天内剧增到600人次
[앵커]
[主持人]
오늘 발표한 코로나19 신규 확진자는 621명입니다.
今天公布的新型冠状病毒新增确诊病例621例。
지난달 10일 이후 38일 만에 다시 600명 넘는 확진자가 나왔는데요.
自上月10日以后,时隔38天再次出现了超过600名的确诊患者。
곳곳에서 집단 감염이 속출하고 있는 영향으로 보입니다.
这可能是受各地集体感染层出不穷的影响。
재난방송센터 연결해 코로나19 소식 알아보겠습니다.
新型冠状病毒 让我们连线灾难广播中心,了解一下消息。
이호준 기자, 불과 이틀 전까지 신규 확진자가 300명대였는데 600명대로 빠르게 늘었네요?
记者李浩俊,两天前新增确诊患者300人左右,现在迅速增加到600人左右?
[기자]
[记者]
네, 먼저 신규 확진자 현황부터 보겠습니다.
好的,首先从新确诊病例的现状开始。
오늘(17일) 0시 기준 코로나19 신규 확진자는 621명입니다.
以今天(17日)0点为准,新型冠状病毒新增确诊病例621例。
국내 발생이 590명, 해외유입 31명으로 조사됐습니다.
国内发生590名,海外流入31名。
위중증 환자도 이틀 연속 늘었고요.
胃重症患者也连续两天增加。
사망자도 4명 증가했습니다.
死亡人数也增加了4人。
확진자도 빠르게 늘고 있습니다.
确诊患者也在快速增加。
최근 1주일을 보면, 설 연휴에 300명대로 줄다가 다시 증가하는 모습인데요.
从最近一周来看,春节连休期间减少至300名左右后再次增加。
어제는 450명을 넘었고, 오늘은 600명을 넘었습니다.
昨天超过450名,今天超过600名。
신규 확진자 657명을 기록한 올해 1월 10일 이후, 38일 만에 가장 많은 규모입니다.
自今年1月10日新增确诊病例657例以来,时隔38天,规模最大。
지역별로 보겠습니다.
按地区来看吧。
서울이 247명으로 가장 많았습니다.
首尔以247名最多。
지난달 7일 이후 처음 200명을 넘었습니다.
自上月7日以来,首次超过了200人。
경기도는 147명인데요.
京畿道147名。
충남이 걱정입니다.
我担心忠清南道。
아산 보일러 공장에서 집단감염이 발생하면서, 충남에선 74명의 확진자가 나왔습니다.
峨山锅炉厂发生集体感染,忠南出现了74名确诊患者。
[앵커]
[主持人]
아무래도 집단감염이 늘면서 이렇게 확진자도 빠르게 증가하고 있다고 봐야겠죠?
不管怎么说,应该说随着集体感染的增加,确诊患者也在迅速增加。
[기자]
[记者]
네, 어제(16일) 0시 기준 질병관리청이 발표한 집단 감염 사례를 보겠습니다.
好,以上是昨天(16日)0点为基准,疾病管理厅发表的集体感染事例。
서울 용산구 순천향대병원 관련 확진자는 30명이 늘어서 누적 확진자는 117명입니다.
首尔龙山区顺天乡大学医院相关确诊患者增加了30名,累计确诊患者117名。
서울 용산구 지인 모임과 관련해 확진자는 4명이 늘어 총 68명이 됐습니다.
"与首尔龙山区熟人聚会相关的确诊患者增加了4名,共达到了68名。
경기 부천 영생교와 보습학원 관련해선 지금까지 151명의 확진자가 나왔습니다.
京畿富川永生桥和保湿学院至今确诊了151名患者。
충남 아산의 보일러 공장과 관련된 확진자는 어제보다 많이 늘었는데요.
忠南牙山锅炉工厂的确诊患者比昨天增加了很多。
충청남도의 오늘 오전 발표를 보면, 지금까지 모두 115명입니다.
从忠清南道今天上午公布的数据来看,到目前为止共有115人。
최근 2주간 감염경로를 살펴보면, 먼저 확진된 사람을 접촉했다 감염된 비율이 여전히 32%로 가장 많습니다.
从最近两周的感染途径来看,首先接触到确诊病例的人感染的比率仍然最多,为32%。
'집단 발병' 비율은 28%고요. 감염경로를 아직 파악하지 못한 '조사중' 비율도 24%가 넘습니다.
"集体发病"比率为28%。 尚未掌握感染途径的"调查中"比率也超过了24%。
'선행 확진자 접촉'과 '조사 중' 비율을 더하면 55%가 넘는데요.
如果加上"先行确诊患者接触"和"正在调查中"的比率,超过55%。
일상생활 속에서 나도 모르게 확진자를 접촉했다가 일어나는 '조용한 전파'가 그만큼 많다는 의미입니다.
这意味着日常生活中不知不觉接触确诊患者后发生的"安静的传播"非常多。
이런 점은 수도권 임시선별검사소 확진 건수를 봐도 확인할 수 있는데요.
这一点从首都圈临时选别检查所确诊的病例数也可以确认。
오늘(17일) 임시선별검사소에서 92명이 확진 판정을 받았습니다.
今天(17日)临时筛选检查所有92人被确诊。
설 연휴 직전인 지난 10일 이후 8일 만에 가장 많았습니다.
这是自春节连休之前的本月10日以后,8天内最多的一次。
이번 주 월요일부터 사회적 거리두기 단계를 완화했죠.
从本周一开始放宽了保持社会距离的阶段。
불과 사흘 만에 확진자가 600명대로 급증하면서, 걱정이 커지고 있습니다.
短短三天内,确诊患者猛增到600多人,令人担忧。
개인 방역 수칙을 더 철저히 지키고, 사적인 모임을 될 수 있으면 피하는 게 무엇보다 중요합니다.
要更彻底地遵守个人防疫守则,如果可以的话,最重要的是避免私人聚会。
지금까지 재난방송센터에서 KBS 뉴스 이호준입니다.
以上是在灾难放送中心KBS新闻李浩俊。
그래픽:최찬미
图像:崔灿美
2021.02.17