原文:
古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,
俨兮其若客,涣兮若冰之将释,
敦兮其若朴,旷兮其若谷,
混兮其若浊,孰能晦以理之徐明?孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?
保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
辅助阅读:
1.豫:迟疑谨慎的样子。 犹:警觉戒备的样子。
2.俨:严肃、庄重、不自然。
3.涣:本意涣散、消融。本章指融合可亲的样子。
4.敦:敦厚质朴。 旷:空旷开阔。
5.混:浑厚质朴;混合、与世同流(但不合污)。
6.孰能晦以理之徐明:孰→谁。晦,音huì,昏暗、愚昧。徐,逐渐。
7.安以动之徐生:安,懒散、贪图安逸。生,(活出)生机、生命力。
8.保:保有、保持、遵循。
妙解:
古时候善于修道、行道之人,是精微玄妙、无往而不亨通。他们的智慧、内涵,真是深不可识。因为深不可识,所以只能勉强用些语言来形容:
处事小心翼翼,如冬天涉川。
做事三思而后行,怕得罪他人。
有时看起来较严肃,像个客人。
有时又热情洋溢,如春风吹拂,能让冰雪消融。
品性敦厚诚信,朴素实在。
心量无限大,且又虚怀若谷。
与世同流但不合污,不露锋芒、大智若愚。
对于宇宙大道,大多数众生是浑然不知,谁能让不明白宇宙大道的人,逐渐明白了悟?谁能让这污浊的世风、人心,引领由静而清?谁能让贪图安逸的众生,逐渐解冻、流动起来,活出生命的意义?
有道、得道之人,不会自满、固步自封、停滞不前。
因为不会自满、固步自封,仍会不断虚心学习,所以他的生命永保新鲜。不断的成长,创造力也会源源不绝。