[原文]良辰美景①,人逢之而色喜,物遇之而心伤者也。何则?人于此时欢呼畅饮,物于此时魄震魂飞;人于此时骨肉团圝②,物于此时母离子散。人于此时,饰衣服,贺新禧③,珍羞草芥④。物于此时血淋漓、肠寸断,肝脑④沙尘。故节日杀生,第一残忍者所为也。试⑥于操刀之顷⑦,蓦地回光一照⑧。虽嘉肴在御⑨,当必黯然神伤矣。《梵网经》有“不敬好时戒”,盖为此耳。
[注释]①良辰美景:指传统节日。②团圝:团聚。圝,luán。③新禧:新年幸福。④草芥:比喻不足珍惜的无价值的东西。⑤肝脑:肝与脑,借指身体或生命。⑥试:试着。⑦顷:时;时候。⑧回光一照:指头脑想一想(将有所领悟)。⑨御:近旁;旁边。
[译文]人们每逢节日就喜形于色,而动物遇到节日却心情悲伤。这是为什么?此时,人们因为庆祝节日而欢呼畅饮,而动物们由于畏惧被杀而吓得魂飞魄散;此时,人们沉浸在亲人团聚的欢乐之中,而动物们却沉浸在母子离散的悲痛之中;此时,人们穿上新衣,相互祝贺新年幸福,将美味佳肴看作不足珍惜的东西。为了做成这些美味佳肴,动物们鲜血淋漓、肝肠寸断,但它们的生命却如同砂粒尘埃被人们漠视。因此,在节日杀生是人世间第一等残忍者所做的事。试着在操刀之时,突然想想这些将要被宰杀的动物。此时,虽然美味佳肴就在旁边,也必定会神色沮丧,内心痛苦悲伤。《梵网经》有“不敬好时戒”,就是为了禁止这类节日(吉祥时节)杀生行为。