子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
【注释】
1)年:年龄
2)喜:高兴
3)惧:害怕
【译文】
孔子说:“父母的年龄不仅要知道,而且还要记在心里。一方面要为他们长寿而高兴,另一方面要为他们衰老而害怕。”
【理解与思考】
父母的年龄我们一定要牢牢的记着,人的寿命是不可预期的,首先不能够不知足,在他们年长一岁的时候,我们为他们庆祝生日,为他们能够长寿而感到很高兴,父母能健康安定,子女能常在膝下尽孝这是天下难得的好事,但是他们的年龄越来越大,身体机能各方面都减退,我们不能再像壮年时候那样看待他们了,很多事情不能再让他们去做,尤其是老人们又都不服老,说白了就是不愿意相信自己老了,总觉得自己什么都能干,而我们做子女的很多时候也想不到这些,想想我们小的时候父母什么都不让我们干,总是告诉我们这有危险那有危险的,可是我们在他们老了的时候却总是考虑不到父母做的事对他们来说是不是有危险。所以孔子教导我们要知道父母的年龄,有些危险或者力不能及的事情就不要让他们去做了。随着他们的衰老,我们能够在父母身边尽孝这样快乐的日子也越来越少了,由不得我们不去害怕,这就是“一则以喜,一则以惧”的原因,我们要时时把孝道放在心上,伺候父母不敢有一丝一号的怠慢了。