你是如何面对伤痛的?恐怕多数人都是浅尝辄止。我们的教育、训练、知识,以及我们所浸淫的社会影响力,均让我们流于肤浅。肤浅之心只想逃避,遁入教堂寺庙,遁入定论、概念、理念、信仰之中——这些统统变成了肤浅心灵逃避痛苦的避风港。如果找不到避风港,你会垒起防护墙,把内心包围起来;躲在墙里,你变得愤世嫉俗、僵硬、冷漠;或者做出轻巧的神经质反应,从而逃避伤痛。上述所有自卫手段都阻碍着你对伤痛进行深入探索。
请省察自心,看看你如何为内心的伤痛辩白,如何沉迷于工作,沉醉于理念,或者转而信神,紧紧抓住信仰,或者执着于来世。如果任何解释、任何信仰均不能救赎你的伤痛,你会转向酗酒、滥性,或者变得愤世嫉俗、僵硬、刻薄、脆弱……一代又一代,父母把这套伎俩传给儿女。我们的内心如此肤浅,从未拆掉伤口上的这些绷带,因为我们根本没有真正认识伤痛,没有真正通晓伤痛。对于伤痛,我们内心只有肤浅的概念、模糊的画面和符号,却从未面对真实的伤痛,我们所面对的,只是“伤痛”这个名相而已。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Meeting Sorrow
How do you meet sorrow? I’m afraid that most of us meet it very superficially. Our education, our training, our knowledge, the sociological influences to which we are exposed, all make us superficial. A superficial mind is one that escapes to the church, to some conclusion, to some concept, to some belief or idea. Those are all a refuge for the superficial mind that is in sorrow. And if you cannot find a refuge, you build a wall around yourself and become cynical, hard, indifferent, or you escape through some facile, neurotic reaction. All such defenses against suffering prevent further inquiry….
Please watch your own mind; observe how you explain your sorrows away, lose yourself in work, in ideas, or cling to a belief in God, or in a future life. And if no explanation, no belief has been satisfactory, you escape through drink, through sex, or by becoming cynical, hard, bitter, brittle…. Generation after generation it has been passed on by parents to their children, and the superficial mind never takes the bandage off that wound; it does not really know, it is not really acquainted with sorrow. It merely has an idea about sorrow. It has a picture, a symbol of sorrow, but it never meets sorrow—it meets only the word sorrow.
JULY 24