也读《诗经》09:《麟之趾》——一曲贵族婚礼上赞颂男子的祝歌

从古至今有很多大儒对此诗有众多解读,现在很多注释者认为,这是一首贵族婚礼上的赞颂祝歌,是对贵族家族多子多孙的祝福与祈愿。

01 原文与释读

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮!

仁兽麒麟啊有脚却不踢人,生子多男一大群,个个仁厚如麒麟!

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮!

仁兽麒麟啊有额却不顶人,多子多孙一大群,个个仁厚如麒麟!

麟之角,振振公族,于嗟麟兮!

仁兽麒麟啊有角却不伤人,同宗同族一大群,个个仁厚像麒麟!


02 解读


闻一多先生认为,“麟”即指“麕”(鹿的一种),古代男求女,以麕为贽。意思是古代男子倾慕女子,以麕为见面的礼物,所以推断这首诗是一首婚礼纳征之诗。

现代很多读者看来,闻一多先生对该诗句的诠释是比较合理的,他认为这是一首婚礼纳征之诗。

我们细绎全诗,它的确是一首颂赞性质的诗句,但说它一定是赞美文王后妃子孙等等,都是牵强附会的,所以也不算是对奴隶主贵族的阿谀逢迎之词。

只是从诗中的“公子”“公姓”“公族”等名目来看,这首诗是对贵族统治阶级家族的歌颂,是确凿无疑的。

关于这首诗的性质,参考同属于《周南》的《桃夭》一诗。《桃夭》是一首婚礼上所唱的颂歌,诗中所赞颂的除了新娘的姿容以外,主要还祝愿女子婚后多子,以至家族兴旺。

而《麟之趾》也主要是对家族昌盛的祝贺与祈愿(因是贵族,故称为“公族”)。但此诗以传说中的瑞兽麒麟为比,故而还兼有赞颂人品的含义。

麒麟,是传说中的神兽瑞兽,世不常出。王之子孙亦非常人,所以兴比而叹美之尔。

这些比较符合诗意,由此可以理解,这首诗应该是在贵族婚礼上颂唱的一首祝贺结婚多子的喜歌。

古代以传宗接代为大事,以多子多孙为洪福,故在婚礼上常常表示出这种愿望和祝福。

这首诗与《桃夭》的不同之处,这首诗是用于贵族婚礼,对男子家族的赞歌,后者更多的是用在民间婚礼上对女子及家族的祝福。

因为麒麟是古代传说中的神兽,据说它们的出现代表着祥瑞。全诗三章分别以麒麟的足趾,前额和犄角来做比喻,来形容男子秉性中‘仁厚’的美德。

正如严粲《诗辑》所说:”有足者易踶(通“踢”),唯麟之足,可以踶而不踶;有额者易抵,唯麟之额,可以抵而不抵;有角者易触,唯麟之角,可以触而不触。”诗中这样分别描述,则充分表达了对麒麟仁厚之性的赞美。而将麒麟比人时,其称赞之意也更为具体显豁。

全诗分为三章,章的三句,由‘公子’而‘公姓’以至‘公族’,由近及远,由少及多,把子孙繁衍族姓昌盛的含义充分地表达了出来。而三章的最末一句,皆是以浓重的赞叹句加以重复,起到了金声玉振,一唱三叹的艺术效果。

清人崔述说:“此诗措词不多,而赞美之意溢于言表。”《读风偶识》。

《诗经》中的民歌体裁的作品,往往采用‘复沓’的形式,章节复沓的形式看起来虽然简朴,但可以使主题更加突出,感情的抒发更加充分,也给全诗增加了悦耳赏心的音乐美。

方玉润对本诗的最末三句曾加评论说:“‘三麟兮’咏叹有神。”所谓的有神,就是有神韵,一而再,再而三地重复赞叹,从而使全诗神采全出,使得喜庆的气氛和祝福笼罩了全篇。

我国传统婚礼亦有“螽斯衍庆,麟趾呈祥”的喜庆对联,还有绘制“麒麟送子图”为吉祥物。这也说明了《麟之趾》这首诗对于我国民俗悠远的影响。


03 各种解读

除了理解为婚礼上对贵族家族的祈愿祝福,还有不少其他解读。

《诗序》和朱熹的《诗集传》都说是对文王后妃及其宗族子孙秉性仁厚的赞美。

还有人认为这是孔子所撰写的《获麟歌》,意在以贵族打死麒麟来比喻统治阶级对贤者的迫害。(高亨《诗经今注》)

闻一多先生认为,“麟”即指“麕”(鹿的一种),古代男求女,以麕为贽。意思是古代男子倾慕女子,以麕为见面的礼物,所以推断这首诗是一首婚礼纳征之诗。


04:原文

麟之趾,

振振公子,

于嗟麟兮!


麟之定,

振振公姓,

于嗟麟兮!


麟之角,

振振公族,

于嗟麟兮!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,542评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,596评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,021评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,682评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,792评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,985评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,107评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,845评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,299评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,612评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,747评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,441评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,072评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,828评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,069评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,545评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,658评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容