在《说文解字》里面许慎是这么说的,“符,信也。汉制以竹,长六寸,分而相合”,什么意思呢?我把这句话翻译一下,所谓“符”,指的也就是证言的可信性,证言也就是指证人所说出来的话;“汉制以竹”,也就是说按照汉代的制度,这个符是用竹头来做的,长六寸,把它劈成两半,你能把它严严实实合在一起,那就说明这是一根竹子劈出来的。
我们大概也都读过信陵君窃符救赵的故事,古代打仗的时候你要去调兵,就要有虎符。一个铜符做成老虎的形状,从当中剖开,这两片之间有阴阳的凹槽,而且相关的图样是高度的机密,只有极少数的人才知道。君王拿了虎符的一块,而将军拿了虎符的另外一块,调兵的时候两块虎符要拼在一起,一点都不错,这样的部队才能调得动了。这是大家都知道的一些历史常识。
所以,“符”这个词在我们的中文的意思里,它实际上指的是两个彼此可以吻合的物体的构件。如果这两个物体构件彼此能够相符,我们就由此产生了所谓的真理,这个真理就是说这东西是真的。
这样的一种真,和我们平时所说的真有点不一样。我请大家来思考一下,就是有时候我们在中文里面说,你说这是真的宣德炉呢,还是假的宣德炉?这是对于真和假的一种用法。另外一种对于真和假的用法是这样的:你说你爱我,这是真的还是假的?你是不是忽悠我,在骗我?这是另外一种用法。
这两种用法之间的差别是什么?第一种真和假的用法,它指的是这个物件是真的还是假的;第二个用法里的真和假,它是指一个句子或者一个命题是真的还是假的,这两者可不是一回事。