重新发现《诗经》(十七) 《诗经.采蘋》楚方言释读

一、《诗经.采蘋》原文

于以采蘋?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥;于以湘之?维錡及釜。

于以奠之,宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。

二、《诗经.采蘋》楚方言释读

自以为采邑屏周就了不起?凭着家住南涧之滨。

自以为采食藩屏就了不起?就因为能卜问水路行程的凶吉。

自以为有承筐和筥篓就了不起?就因为匡和吕是国运之凭。

自以为有功德享有供奉就了不起?就因为锜与釜是世家之凭。

自以为有这些东西供奉祖庙就了不起?就因为靠嫁进来成为王室之嬪妃才有这缘分。

谁是那没有魂没有魄不知天高地厚的屏藩之人?

就是那齐家及笄刚成年的小女儿。

三、注释

于以:楚方言作自以为是之义。楚方言语例:于以(似)你屋里有人当官就了不起?楚语义:自以为你家里有人当官就了不起?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容