神烦警探第1季第6集中英台词整理和单词统计

神烦警探第1季第6集中英台词整理和单词统计

英文 中文
Whoa, whoa, whoa. Whoa! 哇 哇 哇
Settle. 小心点
Sorry, sarge. 抱歉 警长
Ugh, Halloween is the worst. 我最讨厌万圣节了
Everyone's drunk, wearing a mask, 每个人都醉醺醺的 戴着面具
and carrying a fake gun. 揣把假枪
Plus all the girls think they have to dress sexy. 而且所有女孩都要性感打扮
I know, that is the worst. Please make them stop. 是啊 这是最讨厌的 让她们别这样了
I passed a slutty tree on the way here. 我在路上看到一个人穿得像棵发骚的树
Who wants to have sex with a tree? 谁会对一棵树有性致啊
Was it a maple? 是枫树吗
Was it a maple? 是枫树吗
Buon giorno, buon giorno. 各位 早上好
完整版请点击
- Pretty cool 'stume, huh? - 'Stume? - 圣装很酷吧- 圣装
Short for costume. 万圣节服装的简称
Ah. All right, let me guess. You are dumpy Chuck Norris. 好吧 我猜猜 你是矮胖版Chuck Norris
- No, I'm... Dumpy Ron Weasley. - 不 我是- 矮胖版罗恩韦斯莱
No. 不是
You guys, stop it. 你们别猜了
神烦警探单词统计

神烦警探高频单词统计
He put thought into his costume, 他这身打扮相当考究
and he is obviously Miranda from Sex and the City. 显然是<欲望都市>里的Miranda嘛
Guys, I'm Mario Batali! 拜托 我是Mario Batali
"Molto Mario"? Celebrity chef? "非凡的Mario" 那个名厨
Ginger Prince of little Italy? 小意大利的生姜王子
Is he also a homeless troll doll? 他还是一个无家可归的丑娃娃吗
'Cause you look like a homeless troll doll. 因为你看起来就是一个无家可归的丑娃娃
Hey, sweet Batali costume, dude. 很赞的Batali大厨装嘛
Thank you! 谢谢
There's a man with impeccable taste. 他真有品位啊
He bit a guy's butt off at a W.N.B.A. Game. 他在WNBA比赛时咬掉了一个人的屁股
Eric Stoltz from Mask. 你是<面具>里的Eric Stoltz
I'll take it. 勉强接受
I hope you're all well rested. 希望你们都休息够了
It's gonna be a busy night. 今晚将是一个多事之夜
The holding cell's completely full. 拘留所里已经人满为患了
I keep having to separate hillary Clinton and Kim Jong-Un. 我一直忙着把希拉里和金正恩分开
Stop it! Stop making out! 停下 不要亲热了
Hey... no! What would Bill say? 住手 想想你的克林顿
We need two undercovers 我们还要派两个便衣
at the Dekalb street warehouse party. 去迪卡尔布街的仓库派对
Boyle, you're already in costume as, uh, Boyle 你已经装扮好了 你是
Joy Behar Joy Behar?
I'm Mario Batali. 是Mario Batali
Okay. And, uh, Santiago, 好吧 还有 Santiago
you go with him. 你和他一起去
Yes, sir. Damn it. 是 警官 靠 真倒霉
Santiago, I know that you hate Halloween, Santiago 我知道你恨万圣节
but stick with me, and I promise you, 但是跟着我 我保证
you will love it. 你会爱上它的
Can you magically make everyone kind, sober, 你能施个魔法 让所有人友善 不喝酒
and fully dressed? 穿严实点吗
"Kind, sober, and fully dressed." "友善 不喝酒 穿着严实"
Good news, everyone, we found the name 好消息 各位 我们找到
of Santiago's sex tape. Santiago性爱录像带的名字了
Well, ring it up, nerds. 注意注意了 呆子们
I just arrested my first Halloween idiot of the season. 我刚刚抓到了本季度第一个万圣白痴
He was trying to rob a bank 他想要抢银行
but had a little trouble with the getaway. 但是逃跑时遇到了点麻烦
Trying to "Split," Huh? 想要"裂开"哈
神烦警探中英对照台词本截图

神烦警探中英对照台词本截图
Don't worry, I'm sure you'll get out on "A peel."(appeal) 别担心 我相信你会"被剥皮"(上诉)的
I'm so glad you're stuck. 看你卡着真好笑
I've got a million of these. 我碰到过无数次了
No, no, don't touch the money! Ugh! 不 不 不要碰那些钱
I swear, these perps are so stupid. 这些罪犯太蠢了
I'd make a better criminal than any of them. 我要犯罪一定比他们强多了
Yeah, you would. You'd be an evil mastermind, 绝对的 邪恶智多星
and everyone would call you the handsome bandit. 所有人都会叫你英俊大盗
Thank you, Charles. And the best part is, 谢了 Charles 而且最棒的是
- none of you could catch me. - Oh, come on, you... - 你们都抓不到我- 不是吧
I'm fairly certain you would be caught. 我很肯定你会被逮住
No, scratch that. 不对
I'm 100% sure you'd be caught. 我是百分之百确定你会被逮住
Ho, ho, ho! 吼 吼 吼
All right, challenge accepted. 好 接受挑战
I didn't issue a challenge. 我不是在发出挑战
Fine. I'll issue it for you. 好 那我帮你发出挑战
What's the most valuable thing in your office? 你办公室里最值钱的是什么
My medal of valor. 我的英勇奖牌
God, you are such a hero. 真是个英雄啊你
All right, how about this? I will bet you 好吧 我和你打赌
that by midnight tonight, 今晚十二点之前
I can steal the medal of valor from your office. 我可以把你的奖牌偷走
Why would I possibly agree to that? 我为什么要和你打这个赌
Because if I lose, I'll work the next five weekends, no overtime. 如果我输了 接下来五个周末都来加班 不要加班费
And I won't tell anyone here 而且我不会告诉别人
about the time I saw you wearing short shorts outside of work. 有一次下班之后 我看见你穿了一条超短裤
- But if I win... - You won't. - 但是如果我赢了- 你不会赢
You have to do all of my paperwork tonight, 今晚 你要帮我做所有的文书工作
the busiest and spookiest night of the year. 在这个一年中最忙 最吓人的晚上
And you have to publicly state 你还要公开宣布
that I'm an amazing Detective-slash-genius. 我是一个了不起的天才警探
And this won't interfere with you doing your job? 这个赌不会妨碍你的正常工作吧
You mean my job as an amazing Detective-slash-genius? 你是说我作为天才警探的工作
No, it will not. I'll do all of my work, guaranteed. 不 不会 我会做好所有工作 我保证
I'm considering it. 我考虑一下
I'm interested. 挺感兴趣
I agree to participate. 好 我同意了
All right. There's the robot I fell in love with. 这才是我爱的警官大人嘛
Hey.
Sister Steve here got mugged. Steve修女被抢劫了
Some guy dressed as the royal baby punched him 一个打扮成皇家宝宝的人揍了他
and took his wallet. 抢走了他的钱包
She keeps laughing at me. 她一直嘲笑我
Can't tell you how many nuns 你不知道在天主教学校
完整版请点击
I wanted to beat up in catholic school. 有多少个我想痛扁的修女
Ten. 十个
I didn't know you went to catholic school. 我不知道你还去过天主教学校
Good. You shouldn't know it. 很好 你不该知道
I get it. You're so mysterious and tough. 我明白 你这么神秘 剽悍
But you know what I think? 但是你知道我怎么想吗
You're actually a big softy. 你实际上是个内心柔软的人
No, I think she's really mean. 不 我觉得她是真刻薄
You probably read a Maya angelou poem 你会在毕业时读Maya Angelou的诗歌
at your graduation and cried. 然后默默流泪
Didn't graduate. Had to leave. 没毕业 退学了
Why? What'd you do? 为什么 你做了什么
Here's a hint. 看我口型
I'm not gonna tell you. 告诉你才怪
Oh, I'm gonna find out anyway. 我会自己找到答案的
I'm a Detective. 我是个警探
I will detect! 我会调查的
Hey.
Got an arrest file here for the Captain. 把这些逮捕记录给警监
Drunk and disorderly. 又醉又乱七八糟的
So, anyways... 呃 然后
Gina Gina!
We never talk anymore. 我们好久没聊了
How's the dance troupe? Did you get a haircut? 舞蹈团怎么样了 你剪了头发吗
What's the Captain's schedule like today? 警监今天的日程安排是什么
I'm not gonna help you rob him, Jake. 我不会帮你偷东西的 Jake
I'm his assistant, and I take that job incredibly seriously. 我是他的助理 我把这份工作看得非常重要
You're literally making paper airplanes out of police reports right now. 你正在用警察报告折纸飞机好吧
Well, how am I supposed to get it into that garbage can? 不然我要怎样把它扔到垃圾桶里呢
Come. 拜托啦
Fine, Captain's got a meeting 好吧 十分钟后
downstairs in ten minutes. 警监在楼下有个会要开
You're the best. Mwah! 你最好了 亲一个
What does your skin taste like? 你的脸怎么有味道
Dina Lohan. I'm wearing her face lotion. Dina Lohan 我搽了她出的乳液
That's it. 没错 就是这个味
Thank you. 谢谢
Okay, party's around the corner. 派对就在那边
Tipster said there'll be a huge amount of drug activity. 线人说这里会有大量毒品交易
Why is this costume so stiff? 这衣服怎么这么硬啊
And what is that smell? 什么味儿啊
The department never washes them, so it's probably vomit. 这衣服没洗过 可能是呕吐物吧
Hey!
I got you a chocolate. 给你个巧克力
Yet another great thing about Halloween... chocolate! 万圣节的另一大亮点 巧克力噢
Thanks. Oh, look. 谢谢 你看
Raggedy Ann is drinking vodka right from the bottle. 破烂娃娃直接拿着酒瓶喝伏特加了
People think if they put on a costume, 人们总是觉得穿着万圣节服装
they can just get away with anything they want. 就能随心所欲
Halloween is Christmas for jerks. 万圣节就是混蛋的圣诞节
Come on, ma'am. No open containers. 小姐 不准携带已开瓶的酒
Oh, and why should I listen to you, bone person? 我为啥要听你的呢 骨头人
It's called skeleton. It's a very common word. 这叫骨骼 这词谁都会好吗
Just put the vodka away. 把酒拿开
You guys are cops? 你们是警察
These guys are cops! 他们是警察

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容