子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”
子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”
【注释】
1) 齐:齐国
2) 韶[sháo]:舜时的乐曲名
3) 三月:三个月
4) 图:预料
5) 斯:这里指这种境界
【译文】
孔子在齐国听到了韶的乐章很喜欢,以至于很长时间吃不出肉的味道,于是他说:“真是想不到啊,欣赏音乐竟然达到了这种奇妙的境界。”
孔子一直以来都希望通过礼乐制度使得国家稳定,百姓安居。“礼”大致相当于我们现在的法律法规,规范人们的行为;而“乐”则更大程度上是与祖先神明的祭祀传统联系起来,作为追思前人,表达孝道的途径。“乐”在祭祀过程中与具体的“礼”相配合,完成祭祀所需要的仪式。孔子认为这样的仪式有助于社会安定,淳朴民风。但是在春秋时期,国君对礼乐的运用越来越乱,国君大臣违背制度使用礼乐的现象非常普遍,孔子曾发出这样的感叹:“八佾舞于庭,是可忍孰不可忍。”
“礼、乐、射、御、书、数”作为儒门六艺,是古代儒家知识分子必备的技能。《韶》乐是当时典雅的古乐。孔子对音乐很有研究,音乐鉴赏能力很强,他听了《韶》乐以后,在很长时间内品尝不出肉的滋味,这当然是一种形容的说法,说明他对古乐的理解是非常深刻的。