译文
柳庆任雍州别驾的时候,有个商人携带了二十斤金子在京城做生意。
他每次出门的时候,都带着钥匙,不久以后,宝箱并没有遭到破坏但是黄金却不见了。
县令认为是房东偷了黄金,房东被严刑拷打后也承认了罪行。
柳庆认为这个案件有疑点,问商人平时钥匙都放在哪里,商人回答说:“我都是将钥匙随身携带。”
柳庆又问道:“有没有人和你住在一起?”
“没有。”
“有没有和别人一起喝酒?”
“前些日子和一个和尚喝了很多次酒,每次都喝醉一觉到天亮。”
柳庆说:“和尚才是这起盗窃案的真凶。”
随即派人去逮捕这个和尚,和尚就带着赃物逃逸了。
后来终于逮捕和尚,追回了丢失的金子。
有一次,胡家被抢劫,官府下来查案,查不出个结果,所以将胡家的邻居都抓起来拷问。
柳庆就伪造了一封匿名信,帖在官府外,上面写着:“我们一起抢劫了胡家,这些人什么人都有,我看官府破案只是时间问题,想自首又怕官府不能赦免我们的罪行,所以用这种方式来看看官府对自首人员的态度。”
柳庆就专门出了个赦免自首人员的告示。
一天以后,广陵王元欣府中的家奴就前来自首,柳庆因此将劫匪一网打尽。
原文
柳庆领雍州别驾。
有贾人持金二十斤,寄居京师。
每出,常自执钥。无何,缄闭不异,而并失之。
郡县谓主人所窃,自诬服。
庆疑之,问贾人置钥何处,曰:“自带。”
庆曰:“颇与人同宿乎?”
曰:“无。”“与同饮乎?”
曰:“日者曾与一沙门再度酣宴,醉而昼寝。”
庆曰:“沙门乃真盗耳。”
即遣捕,沙门乃怀金逃匿。后捕得,尽获所失金。
又有胡家被劫,郡县按察,莫知贼所,邻近被囚者甚多。
庆乃诈作匿名书,多榜官门,曰:“我等共劫胡家,徒侣混杂,终恐泄露,今欲首伏,惧不免罪,便欲来告。”
庆乃复施免罪之牒。
居一日,广陵王欣家奴面缚自告牒下,因此尽获余党。
补
柳庆,南北朝时期北魏北周大臣,为官刚直不阿,封清河郡公。
别驾,全称别驾从事史,也称别家从事。汉朝时期为州刺史的佐官,隋唐时期改别驾为长史。因为地位等同于刺史,出巡时不和刺史同车,别乘另一车,所以称为别驾。
沙门,佛教名词,这里可以理解为和尚。
广陵王欣,即广陵王元欣。南北朝时期北魏宗室大臣,地位尊崇,但是为人颇为粗俗轻佻。
感
第一个故事是一个比较典型的推理故事。
我发现作为侦探的话还是得善于联想,因为宝箱没有被破坏所以他就明白有人偷了钥匙,钥匙一直带在身上,什么时候才会被盗,这是完整的一个逻辑链。
第二个故事完美的诠释了“攻心为上”。
厉害。