英译中,来自每日翻译
·英译中:
原文:
Xiaomi has experienced early success with its foray into China's crowded and competitive electric-vehicle market. Sales of its first car, the battery-electric SU7, have been robust, and Xiaomi is scheduled to launch the SU7 Ultra, a high-performance variant aimed the premium market, at the end of February. That could serve as the next catalyst for the stock, according to HSBC.
译文:
小米进军竞争激烈的中国电动汽车市场,取得初步成功。其首款纯电动SU7汽车的销量强劲,该公司计划在2月底推出面向高端市场的高性能版本SU7 Ultra。汇丰表示,这可能会成为小米股票的下一个催化剂。