克里希那穆提《生命书》新译(8月2日):真,即生命的本然

真理,是无路可寻的;也不存在两种真;真,不分过去之真,或当下之真;真,是超越时间的。那些动辄引用佛陀、商羯罗或基督的真理,或者跟随我鹦鹉学舌的人,并不能发现真理,因为学舌非真理,一经重复,真就成了伪。

真,是生命的本然;唯有思维止息下来,真才会显现,因为思维心总是锲而不舍地切分、排除,且思维只能以结果与成就为导向。所以,唯思维止息,心中才有真。那些勤勉不懈、自律修持,以期成就目标的人,并不懂得真理,因为目标只是他自心的投射,无论目标多么高尚,追逐这样的心理投射,都是一种自我崇拜。这样的人只是崇拜自己,所以不能发现真理。只有理解了思维心的运行机理,从而止息内心的冲突,我们才能觉知真理。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

译按:Truth——真理,一个避不开却易落窠臼的译名。之所以“真”和“真理”交互使用,是尽量拉出窠臼之外。

Truth Is a State of Being

There is no path to truth, and there are not two truths. Truth is not of the past or of the present, it is timeless; and the man who quotes the truth of the Buddha, of Shankara, of the Christ, or who merely repeats what I am saying, will not find truth, because repetition is not truth. Repetition is a lie.

Truth is a state of being which arises when the mind—which seeks to divide, to be exclusive, which can think only in terms of results, of achievement—has come to an end. Only then will there be truth. The mind that is making effort, disciplining itself in order to achieve an end, cannot know truth, because the end is its own projection, and the pursuit of that projection, however noble, is a form of self-worship. Such a being is worshipping himself, and therefore he cannot know truth. Truth is to be known only when we understand the whole process of the mind, that is, when there is no strife.

AUGUST 2

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容