我和儿子的《论语》

公治长篇(第二)

子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。

译文:

孔子评价南容说:“世态(国家政治)清明的时候,能够保持自己的正直去做官而不被废黜,世态混乱炎凉的时候呢,能够不被牵连获刑坐牢。”于是把自己哥哥的女儿嫁给了南容。

儿子,此则和上一则一般模样,都是以仁德为准则去做官的。一个坐牢了,一个免于刑戮,一个致仁,一个仁中有巧。两个都得到孔子的认可,但还是有区别的,一个把自己的女儿嫁给他,一个把侄女儿嫁给他。儿子,你觉得孔子更喜欢谁呢?

邦:所处的国家

道:世道,国家政治等

废:废黜,指被罢官

刑戮:犯罪而后处罚

南容:孔子的弟子

                      2019.6.17

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 八佾篇(二十) 子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎...
    姬乾玮阅读 1,384评论 2 1
  • 公治长篇(第一) 子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。 译文: 孔子评价公治长说:“非常不...
    姬乾玮阅读 1,326评论 0 1
  • 八佾篇(十九) 哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说...
    姬乾玮阅读 1,235评论 1 0
  • 里仁篇(十一) 子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。” 译文: 孔子说:“君子心里面装的是仁德,小人心...
    姬乾玮阅读 1,215评论 0 0
  • 学而篇(第十) 子禽问于子贡曰:“夫子至于世邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以...
    姬乾玮阅读 1,514评论 0 1