英译中,来自每日翻译
·英译中:
原文:
Young people in China have jumped into stock trading in the past two weeks since Beijing took its most aggressive steps yet to revive economic growth and persuade consumers to start spending.
On one popular online stock trading app, new accounts surged among people under 30. These new investors are trying to get a piece ofthe biggest rallyin nearly two decades.
译文:
自北京采取迄今最积极的措施刺激经济增长和鼓励人们开始消费以来,中国年轻人在过去两周开始投身股市交易。
在一款流行的股票交易应用上,年龄在30岁以下的新账户激增。这些新投资者正试图在近20年来最大的一次股市大涨中分一杯羹。