每周一译24:百聞は一見にしかず、百見は一行にしかず(百闻不如一见,百见不如一行)

中日文版的丰田管理理念分享给大家。这也是部门翻译成中文周早会学习内容。内容选自于日文原版《 トヨタが「現場」でずっと繰り返してきた言葉 》若松義人

虽然丰田式管理是日本生产方式,但是美国也有不少企业通过导入丰田式而获得了巨大的竞争力。代表性的一家是戴尔电脑公司。

戴尔从丰田式带来的是“确定订单生产”。收到顾客订单后生产、然后销售产品。这样的话就不会抱持有“卖不出去的库存”,所以可以便宜地销售。问题在于收到客户订单后如何在短时间内完成,并尽快送到顾客手中。创业者迈克尔・戴尔读破了有关丰田生产方式的书,虽然理解了理论,但仅凭这一点是无法实行的。当时,他访问了丰田式导入成功的船井电机公司,不仅详细地询问了情况,还实地进入工厂,彻底研究了怎样才能以丰田式的方式制造出产品。

导入丰田式的某个企业的经营者说了下面这样的话。

“光是从别人那里学到的东西是很弱的。用自己的力量一个一个去执行了的东西才很强。首要的就是去做了试试看。”

曾经大野耐一先生就丰田式管理前来请教的人们赠送了以下的话。

“百闻不如一见,百见不如一行。”

事情要先做了试试看,自己反复尝试和试错及纠正,这是非常重要的。

以下日文

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

トヨタ式は日本発の生産方式だが、トヨタ式を導入することで大きな競争力を手にした企業はアメリカにも少なくない。代表格の一つがデル・コンピュータだ。

デルがトヨタ式から持ち込んだのが「確定受注生産」だ。顧客の注文を受けてから製品をつくり販売する。これなら「売れない在庫」を抱える必要がないため、その分安く販売することができる。問題は注文を受けてからいかに短いリードタイムでつくり、素早くお客さまに届けるかだ。創業者のマイケル・デル氏は、トヨタ生産方式に関する本を読破し、理論は理解していたが、それだけでは実行はできない。当時、トヨタ式で成功していた船井電機を訪ね、詳しく話を聞いただけでなく、工場に入り込み、どうすればトヨタ式でモノがつくれるかを徹底的に研究している。

トヨタ式を導入したある企業の経営者がこんなことをいっていた。

「人から教えてもらっただけでは弱い。一つ一つ自分の力で実行していったものは強い。まずはやってみることです。」

かつて大野耐一氏は、トヨタ式について教えを請いに来た人たちに次の言葉を贈った。

「百聞は一見にしかず、百見は一行(行動)にしかず」

物事はまずやってみること、自ら試行錯誤をくり返すことがとても大切なのだ。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容