01
译文
东汉的周纡,改任召陵候的相。召陵候的廷掾畏惧周纡的精明严格,就想给周纡一个下马威。于是趁着早晨的时候取了死人并折断手脚扔到官府门口。
周纡听说以后,就走到尸体的前面,装成与死人说话的样子。却悄悄地观察尸体,发现尸体的眼睛嘴巴附近都有稻芒。周纡秘密地找到守门官,问道:“今天有谁装载着稻子进城的?”
守门官说:“只有廷掾。”
周纡又问自己的手下:“外免有谁对我能和死人交流这个事感到不自在啊?”
手下人回答:“我看只有廷掾有些问题。”
周纡就将廷掾收押拷问,廷掾只得招认:“我并没有杀人,只不过找了一具无名尸体。”以后就再也没有人敢和周纡耍心眼了。故事出自后汉书本传。
按:周纡发现了尸体嘴巴眼睛的稻芒,这就是证据。装成能和死人说话,这就是诡计。周纡用证据找到了破案的关键,用诡计让奸人暴露。两者对照之下,终于破案了。所以后来就没有人再和周纡耍心眼了。
02
原文
后汉周于,迁召陵侯相。廷掾惮于严明,欲损其威,乃晨取死人断手足,立寺门。
于闻,便往至死人边,若与死人共语状。阴察视口眼有稻芒。乃密问守门人曰:“悉谁载篙入城者?”
门者对:“唯有廷掾耳。”
又问铃下:“外颇有疑吾与死人语者否?”对曰:“廷掾疑君。”
乃收廷掾考问,具服:“不杀人,取道边死人。”后人莫敢欺者。旧出后汉书本传。语尸事,又见奸门。
按:于视口眼有稻芒者,迹也;若与死人共语者,谲也。以迹推核其事,以谲发其情,乃复密问,以相参考,而奸人得矣。是故后人莫敢欺也。
03
补
周于:即周纡(yu,一声,愚),东汉官员,知名酷吏,为人刻削少恩。
铃(ling,二声,灵)下:原意是指门卫,这里指下属。
04
感
周纡的这个故事这是第三次出现了。第一次出现是在智囊,在“0378周纡•明察秋毫”,第二次出现是在折狱龟鉴“134黄昌掩取”,上面两次搜索历史消息可得。
周纡这个人我们以前也讲过,他的传记是收录在汉书酷吏传中的。这个人,完全可以称得上是杀人不眨眼。
不过他虽然杀人不眨眼,但是这官当的确实一贫如洗。所以,皇帝可怜他才把他安排为召陵侯相。
除了清廉以外,他这个人还能做到不偏不倚。
不怕一个人有缺点,就怕这个人的优点不够显著啊。