“和你一样快地消沉,你的儿子”莎士比亚十四行诗·十一

和你一样快地消沉,你的儿子   

也将一样快在世界生长起来;

你灌注给青春的这新鲜血液

仍将是你的,当青春把你抛开。

这里面活着智慧、美丽和昌盛;

没有这,便是愚蠢、衰老和腐朽:

人人都这样想,就要钟停漏尽,

六十年便足使世界化为乌有。

让那些人生来不配生育传宗,

粗鲁、丑陋和笨拙,无后地死去;

造化的至宠,她的馈赠也最丰,

该尽量爱惜她这慷慨的赐予:

她把你刻做她的印,意思是要

你多印几份,并非要毁掉原稿。

梁宗岱译

你衰歇得快,但是在你孳生出来的

儿子身上你也生长得一样迅速;

你青春时候投注下的新鲜血液,

到你衰老时,便有了你原来的面目:

这样做便有智慧、美貌、和滋生,

否则便只有愚蠢、老迈、和腐朽;

如果大家与你作同样想,人类将要绝种,

六十年的时间将使世界一无所有。

有些人造物主本无意把他们繁殖起来——

粗制滥造——无妨让他们断子绝孙:

但你是灵秀所钟得天独厚的人才,

便该把这一份丰盛的秉赋永久保存。

造物主把你雕刻成为她的印玺,

为的是要你多多盖印,不可予以废弃。

梁实秋译

事先声明:本人将逐一解读莎士比亚的十四行诗,而在这个系列,笔者将自称为L先生。

L先生评:本篇赏析我们以梁实秋先生的版本为主。

“你衰歇得快,但是在你孳生出来的儿子身上你也生长得一样迅速”,人生是短暂的,一眨眼的功夫就过去了,“你”衰老的快,可“你”的儿子成长的速度与“你”衰老的速度一样快。

“你青春时候投注下的新鲜血液,到你衰老时,便有了你原来的面目”,他继承了你的血脉,就像年轻时候的“你”,等“你”老了,“你”的儿子也长大成人了。

“这样做便有智慧、美貌、和滋生,否则便只有愚蠢、老迈、和腐朽”,是否生育后代的两种评价。

“如果大家与你作同样想,人类将要绝种,六十年的时间将使世界一无所有”,“你”选择不结婚生子,而如果大家都这样做,人类就灭绝。“六十年的时间”,L先生认为既可以是人平均一生的时间,从出生、少年、青年、壮年、老年以及死亡,以六十年为一个轮回,如果所有人都死于六十岁且不孕育子嗣,那么从现在算起,最晚六十年,人类就将灭绝,世界将空空荡荡;另一种解读则是,这里指的是伊丽莎白一世,而伊丽莎白一世(1533年9月7日—1603年3月24日)享年69岁,正好六十多年,而且莎士比亚并不一定是在伊丽莎白一世死后才写的本首诗。

剩下的部分就很简单了,“你”是被造物主选中的人,“你”天赋异禀,“你”应该妥善利用这份才能、让它继续传承下去。而这里出现的“印玺”,和上面对“世界”的影响,L先生认为这是在影射伊丽莎白一世。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,884评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,212评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,351评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,412评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,438评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,127评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,714评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,636评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,173评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,264评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,402评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,073评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,763评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,253评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,382评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,749评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,403评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容