
原文:高坐道人不作汉语。或问此意,简文曰:“以简应对之烦。” 译文:高坐道人不讲汉语。有人问这是何意,司马昱说:“这是避免应对之烦。” 拓展理解...
原文:郗太尉拜司空,语同坐曰:“平生意不在多,值世故纷纭,遂至台鼎。朱博翰音,实愧于怀。” 译文:太尉郗鉴在被任命为司空的时候,对同座的人说:“...
原文:王敦兄含为光禄勋。敦既逆谋,屯据南州,含委职奔姑孰。王丞相诣阙谢。司徒、丞相、扬州官僚问讯,仓卒不知何辞。顾司空时为扬州别驾,援翰曰:“王...
原文:温峤初为刘琨使来过江。于时江左营建始尔,纲纪未举。温新至,深有诸虑。既诣王丞相,陈主上幽越、社稷焚灭、山陵夷毁之酷,有黍离之痛。温忠慨深烈...
原文:刘琨虽隔阂寇戎,志存本朝,谓温峤曰:“班彪识刘氏之复兴,马援知汉光之可辅。今晋祚虽衰,天命未改,吾欲立功于河北,使卿延誉于江南,子其行乎?...
原文:会稽贺生,体识清远,言行以礼。不徒东南之美,实为海内之秀。 译文:会稽贺循先生,品质清明,见识高远,一言一行,都按礼节。不仅是东南的美才,...
原文:顾司空未知名,诣王丞相。丞相小极,对之疲睡。顾思所以叩会之,因谓同坐曰:“昔每闻元公道公协赞中宗,保全江表。体小不安,令人喘息。”丞相因觉...
原文:卫洗(xián闲)马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:“见此芒芒,不觉百端交集。苟未免有情,亦复谁能遣此!” 译文:卫玠当初要渡江避难的时候,...
原文:过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克...