01
译文
曹魏司马岐在担任陈留相的时候,梁郡有一个罪犯牵连了很多人,好几年都没办法结案。
皇帝下诏将这个案件交给司马岐。司马岐的下属建议司马岐准备好监狱和刑具,司马岐说:“现在就几十个囚徒,他们的供词都相互矛盾,而且他们在监狱里被折磨得差不多了,很容易就能结案。我总不能再把这些人关在监狱里到天荒地老吧!”
等到囚犯移交到司马岐这里,司马岐立刻着手深谙,讯问。这些囚犯都不敢再胡言乱语,一天就结案了。
故事出自魏志司马芝的传记。司马岐是司马芝的儿子。旧集没有收录这个故事。
按:郎中王济出仕时担任漳州龙溪主簿。汀州因为冶炼银子的相关事宜打官司,十年都没有结案,已经逮捕了好几百人了。
转运使命令王济去审查这个案子。王济只用了七天就将案情审查清楚了,只给几个人判了刑而已。
王济,大中祥符四年死在刑部郎中的任上。故事出自他的传记。
这两件事差不多。都抓了几十个人了,口供铁定存在各种矛盾,只要能认真的审查,怎么可能一年甚至十年都结不了案。都是办案人员不愿意认真审案罢了。
不过司马岐一天就将梁郡的案子结案了,王济用七天就把汀州的案件查清楚了,虽然说那些囚徒都已经被牢狱折磨得七七八八了,真相显而易见,但是如果他们不认真审案,哪能那么快就结案呢?
02
原文
魏司马岐为陈留相时,梁郡有系囚,多所连及,数岁不决。
诏书徙狱于岐属县。县请豫治牢具,岐曰:“今囚有数十,既巧诈难符,且已倦楚毒,其情易见。岂当复久处囹圄耶!”及囚至,诘之,皆莫敢匿诈,一朝决竟。出魏志司马芝传。岐,其子也。旧集不载。
按:王济郎中,初为漳州龙溪主簿时,汀州以银冶事起讼,逾十年不决,连逮数百人。转运使命济鞫之,裁七日,尽得其情,从坐者数人而已。济,大中祥符四年终于刑部郎中,知洪州。见本传。
此二事相类矣。夫囚有数十,巧诈难符,苟能检核验证,亦何至近者数岁、远者十年不能决耶?是皆官吏不肯尽心而然也。岐于梁郡之囚一朝决竟,济于汀州之讼七日得情,虽云巳倦楚毒,其情易见,若非尽心推事,岂能如是之敏耶?
03
补
司马岐:三国时期曹魏官员,司马懿的同族。因为这个案子被提拔为廷尉。
司马芝:三国时期曹魏官员,司马岐的父亲。陈寿对他的评价非常高,说曹魏时期的河南尹没有一个能比得上他。
04
感
这郑克算是看得明白了。还能有多复杂的案子能办十年都不能结案?又不是什么刑事案件需要抓捕凶手。
很多案子无法结案的最终原因就是“皆官吏不肯尽心而然也”。
虽然官吏的能力上有差距,但是差距也不至于能够相差一年,甚至相差十年。所以,官吏们因为种种原因不能去结案。这种案例我们也见过很多,其实现在这种事也是存在的。
不过看得案例越多,就发现所谓“情商低”的官员越是值得我们仰视。毕竟,还原案件的真相替人平冤昭雪远比得罪人要重要得多。只是希望这些“情商低”的官员都能有个相对好的结果。